Publius Ovidius Naso [Ovid], Artis Amatoriae 3.381-396 (ca. 1 BC):
Hos ignava iocos tribuit natura puellis;
Materia ludunt uberiore viri.
Sunt illis celersque pilae iaculumque trochique
Armaque et in gyros ire coactus equus.
Nec vos Campus habet, nec vos gelidissima Virgo,
Nec Tuscus placida devehit amnis aqua.
At licet et prodest Pompeias ire per umbras,
Virginis aetheriis cum caput ardet equis;
Visite laurigero sacrata Palatia Phoebo:
Ille Paraetonicas mersit in alta rates;
Quaeque soror coniunxque ducis monimenta pararunt,
Navalique gener cinctus honore caput;
Visite turicremas vaccae Memphitidos aras,
visite conspicuis terna theatra locis;
Spectentur tepido maculosae sanguine harenae,
Metaque ferventi circueunda rota.
These are the games that indolent nature has
give to women; men have richer material for their
sport. Swift balls have they, and javelins and
hoops and armour, and the horse that is trained to go
in circles. You the Campus know not, nor the
cool water of the Maiden, nor does the Tuscan
river bear you down on its placid stream. But you
may, and with profit, walk through the Pompeian
shade, when the head is scorched with the Maidenís
celestial steeds. Visit the Palace sacred to laurelled
Phoebus: it was he that sank in the deep the
Paraetonian barks; and the monuments that the
sister and consort of our Chief have won, and his
son-in-law whose head is wreathed with naval glory.
Visit the incense-burning altars of the Memphian heifer;
visit the three theaters in conspicuous seats.
See the arena stained with warm blood, and the goal
that the glowing wheels must round. (J. Mozeley, trans.)